Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

мир математики

  • 1 univers

    m
    1) мир, вселенная
    la connaissance de l'univers — познание вселенной
    la théorie de l'Univers en expansionтеория расширения Вселенной
    2) уст. мир, свет; весь мир; Земля
    3) перен. мир
    l'univers poétiqueпоэтический мир, мир поэзии
    4)
    grand universформат бумаги для гравюр (1x1,3 м)

    БФРС > univers

  • 2 l'univers mathématique

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > l'univers mathématique

  • 3 term

    1. [tɜ:m] n
    1. 1) период, срок; время; продолжительность

    the Labour Party tried to achieve this during its various terms of office - лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти

    for (the) term of (one's) life - на всю жизнь, пожизненно

    2) срок тюремного заключения
    3) срок квартальных платежей
    2. 1) семестр, четверть

    Lady day /spring/ term - весенний семестр ( с 25 марта по 24 июня)

    midsummer /summer/ term - летний семестр ( с 24 июня по 29 сентября)

    Michaelmas /autumn/ term - осенний семестр ( с 29 сентября по 25 декабря)

    Christmas /winter/ term - зимний семестр ( с 25 декабря по 25 марта)

    in term (time), during term - в течение /в ходе/ семестра

    to keep terms - заниматься, посещать занятия [ср. тж. 4]

    2) триместр

    autumn [winter, spring] term - осенний [зимний, весенний] триместр

    3) сессия (судебная и т. п.)
    3. обыкн. pl
    1) условия

    terms of payment [of an agreement, of a treaty] - условия оплаты [соглашения, договора]

    by the terms of article 50 - по условиям /в силу/ статьи 50

    on /upon/ terms - а) на каких-л. условиях; on beneficial terms - на выгодных условиях; б) обсуждаемый; [ср. тж. 4]

    to dictate terms (to smb.) - диктовать (кому-л.) условия

    to have smth. on hire purchase terms - приобрести что-л. в кредит

    to come to terms with smb., to make terms with smb. - а) прийти к соглашению /договориться/ с кем-л.; б) принять чьи-л. условия; пойти на уступки; примириться с кем-л.; to come to terms with the inevitable - примириться с неизбежным; a man with whom we have yet to come to terms - человек, к которому нам нужно привыкнуть

    to bring smb. to terms - заставить кого-л. принять условия

    2) условия оплаты

    what are your terms? - каковы ваши условия?, сколько вы берёте?

    make /name/ your own terms - назовите вашу цену

    4. обыкн. pl отношения

    on terms - а) в дружеских отношениях; we are not on terms - мы не ладим (между собой); б) разг. на равных основаниях, на равной ноге; [ср. тж. 3, 1)]

    on /upon/ good [bad, friendly] terms - в хороших [в плохих, в дружеских] отношениях

    to be on visiting terms with smb. - быть в приятельских отношениях с кем-л.; бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л.

    to keep terms with smb. - иметь /вести/ дела с кем-л.; поддерживать отношения с кем-л. [ср. тж. 2, 1)]

    5. 1) термин

    technical [scientific] term - специальный [научный] термин

    term for smth. - термин для обозначения чего-л.

    contradiction in terms - противоречие в терминах; противоречивое утверждение

    2) выражение; слово

    a term of reproach - форма выражения упрёка; слово со значением упрёка

    6. pl выражения, язык, способ выражаться

    in set terms - определённо, ясно

    to express smth. in poetic [mathematical] terms - выразить что-л. поэтически /на языке поэзии/ [математически /на языке математики/]

    in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar - в общем и целом /в общих чертах/ история изучения Шекспира известна

    I told him in no uncertain terms - я сказал ему совершенно определённо /недвусмысленно/

    how dare you address me in such terms? - как ты смеешь так со мной разговаривать?

    7. уст. граница, предел

    to set /to put/ a term to smth. - положить конец /поставить предел/ чему-л.

    8. уст.
    1) цель, конечная точка
    2) исходная, отправная точка; начало
    9. уст. назначенное время; срок
    10. юр.
    1) аренда на срок; срок выполнения обязательств
    2) назначенный день уплаты аренды (тж. term day)
    11. мед.
    1) нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремени

    term infant - ребёнок, родившийся в срок

    to have reached (full) term - ≅ подошло время родов

    2) pl уст. менструация
    12. мат., лог. член, элемент; терм

    major [minor] term - предикат [субъект] суждения

    to bring /to reduce/ to its lowest terms - (предельно) упростить

    13. физ. энергетический уровень; терм
    14. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм

    terms of reference - а) круг ведения, мандат; компетенция; б) способ мыслить; философия; (теоретическая) модель; their terms of reference differ from ours - их мир /их шкала ценностей/ отличается от нашего /от нашей/

    in terms of - а) языком; in terms of approval - одобрительно; in terms of high praise - весьма похвально; б) в терминах; на языке, в переводе на язык; in terms of this theory - на языке /в терминах/ данной теории; to express one parameter in terms of another - выразить один параметр через другой; в) в смысле; с точки зрения; в отношении; в аспекте; в том, что касается; in terms of money - с корыстной точки зрения

    2. [tɜ:m] v
    выражать, называть

    I term it sheer nonsense - по-моему, это чистый вздор

    НБАРС > term

  • 4 Vox populi, vox Dei

    Глас народа - глас Божий.
    Представление о божественном происхождении "народной молвы" отражено уже в поэмах Гомера, где она названа "вестницей Зевса" ("Илиада", II, 94 и др.). Гесиод в поэме "Труды и дни", 763 сл. говорит: "Никакая молва, звучащая из уст многих людей, не пропадает: она сама есть некое божество". В римской литературе мы встречаем эту мысль у Сенеки Старшего, который приводит ее ("Контроверсии", I, 1, 10) как высказывание преподавателя реторики Романа Гиспона: Crede mihi, sacra populi lingua est. "Верь мне, священна речь народа".
    В форме vox populi - vox Dei это крылатое, выражение получает распространение в средние века. Алкуин, ученый VIII в. н. э. (автор богословских трактатов и учебников философии, грамматики, реторики, математики), возражал тем, которые "solent dicere vox populi, vox Dei, cum tumultuositas vulgi semper insaniae proxima sit - "постоянно повторяют "глас народа - глас божий", тогда как беспорядочная возбудимость толпы всегда близка к безумию". Исторический комментарий к положению Vox populi vox Dei дает Ф. Ф. Зелинский, "Древний мир и мы".
    Николай Иванович [ Греч ] доказал неоспоримо: - 5) что пословица vox populi, vox dei есть пословица латинская и что оная есть истинная причина французской революции. (А. С. Пушкин, Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов.)
    Матросы твердо убеждены, что Севастополь неприступен. Возьмут ли Севастополь? - спросил я однажды одного матроса. Прежде он [ неприятель ] его мог бы взять, теперь не возьмет, - возразил он. Vpx populi, vox Dei. (H. И. Пирогов - К. К. Зейдлицу, 16.III 1855.)
    Провинция окончательно думает, что я выслан из Петербурга. В Одессе видели, как я проезжал в Тифлис на жительство. В Самаре адрес мне готовили, но только не знали, в какой город Пермской губернии я выслан. Из Москвы телеграммы шлют: что со мной? Это уже почти vox populi, vox Dei. (M. E. Салтыков-Щедрин -А. Л. Боровиковскому, 4.V 1883.)
    Хоть там теперь и кричат во все трубы, что Ставрогину надо было жену сжечь, для того и город сгорел, но... - А уж кричат во все трубы? - То есть еще вовсе нет, и, признаюсь, я ровно ничего не Слыхал, но ведь с народом что поделаешь, особенно с погорелыми: vox populi, vox Dei. Долго ли глупейший слух по ветру пустить? (Ф. М. Достоевский, Бесы.)
    Vox populi - vox Dei. Это выражение у древних оценяло достоинство всякого правления, ссылаясь или на благодарность, или на ропот целой нации. В русском переводе оно употребляется для дальнейшего распространения самых глупых толков, клеветы, гнусных догадок на счет ближнего и тому подобных занятий праздных людей. Времена переменчивы. (В. А. Ушаков, Московский бал. Третье действие из комедии "Горе от ума" (примечание).)
    Поистине в недалеком будущем, через какой-нибудь год или месяц, а может быть, и через неделю, когда все, что мы сейчас видим перед собой, растает как дым, людям станет стыдно, что они хоть на минуту снизошли до того, что стали обсуждать -гнутое подобие голосования, коим называется этот сбор семи с половиной миллионов голосов. И, однако, это единственная точка опоры беспредельной власти Бонапарта. Это голосование является оправданием для подлецов, щитом для обесчещенной совести. Генералы, сановники, прелаты, всякое преступление, всяческая продажность и сообщничество прячут за этим голосованием свой позор. "Франция высказалась!" - говорят они. Vox populi, vox Dei. Народ проголосовал. Плебисцит покрывает все. Это голосование? Это плебисцит? Можно только плюнуть - и пройти мимо. (Виктор Гюго, Наполеон малый.)
    Бетховен вместе с Генделем были истинными певцами идеального народа, более великого, более зрелого, чем современный, народа грядущего, - это не мешало Бетховену держаться на редкость смело и независимо по отношению к публике: "Я не пишу для толпы!"... И в 1827 г., незадолго до смерти: "Говорят - "Глас народа - глас божий". Я этому никогда не верил" ("Man sagt: vox populi - vox Dei - ich habe nie daran geglaubt"). Нет, вовсе не vox populi - vox Dei, а наоборот, vox Dei должен быть vox populi. (Ромен Роллан, Бетховен.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vox populi, vox Dei

  • 5 academic machismo

    соц. академический мачизм*, засилье мужчин в образовании (доминирование мужского взгляда на мир в системе образования, выработка мужчинами академических программ)

    In one corner reside the standard-bearers of academic machismo: the hard-nosed male professors of math and physics, economics and politics, as well as those stout-hearted men in English, history, and philosophy who have fought the good fight. — В одном углу находятся лидеры академического мачизма: реалистичные мужчины-профессора математики и физики, экономики и политики, так же как и стойкие преподаватели-мужчины английского языка, истории и философии, которые боролись за справедливое дело.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > academic machismo

  • 6 Leibniz Gottfried Wilhelm

    Лейбниц Готфрид Вильгельм (1646-1716), крупнейший универсальный учёный – философ, математик, психолог, языковед, историк, общественный деятель. Внёс большой вклад в развитие математики (один из создателей дифференциального исчисления и родоначальник современной математической логики) и физики, занимался геологией, биологией, историей и лингвистикой. В философии Лейбница, стоящей у истоков Просвещения, центральное место занимает учение о монадах – психически деятельных субстанциях, составляющих реальный мир. Основатель и с 1700 г. президент Бранденбургского научного общества (позднее – Берлинская Академия наук). По просьбе Петра I разработал проекты развития образования и государственного управления в России "Теодицея", "Монадология". Памятник в Ляйпциге, вблизи Ляйпцигского университета, сооружён в 1883 г. на его средства. В бывшем доме Лейбница в Ганновере размещается центр международных научных встреч, "дом науки" ("Haus der Wissenschaft"). Учёный жил в этом доме в 1676-1700 гг., когда находился на службе у ганноверских герцогов в качестве библиотекаря и историографа "Theodizee", "Monadologie" Aufklärung, Hannover

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Leibniz Gottfried Wilhelm

  • 7 æрвылбоны

    Æмæ æмдзæхгæр нывтыл карст сылгоймагимæ мæ фембæлд уыд мæ фыццаг урок æрвылбоны математикæйæ, æппæрццæг æмæ æвæрццæг нымæцты тыххæй наукæимæ, сылгоймаджы риуты фæлгонцы тыххæй наукæимæ, компромиссты къуымых къуымтæ æмæ æнæуынондзинад æмæ марыны цыргъ къуымты тыххæй наукæимæ. – И моя встреча с женщиной прямых линий была первым уроком ежедневной математики, науки о положительных и отрицательных величинах, о форме женской груди, о тупых углах компромиссов, об острых углах ненависти и убийства. (Гæздæнты Г., Повесть о трех неудачах. Тæлмацгæнæг – Гусалты Б.)

    æрвылбоны газет – ежедневная газета

    2) ежедневный, обыденный, повседневный, обиходный

    æрвылбоны мæттæ – повседневные заботы

    Нæ уæрæседзаутæн сæ фылдæр примитивон æвзагыл дзурынц, уыцы ’взаг сæ хъæуы мæнæ æрвылбоны царды лыстæг, утилитарон хъуыддæгты, æцæг æвзаджы æрфытæм нæ хæццæ кæны, уырыссаг адæмы удварны æвæрæнтæ йын сусæггагæй, æмбæхстæй баззайынц. Ахæм примитивон æвзагæн йæ дуне къахыр у, сахъат у, цæнкуылтæ у. – Большинство наших обрусевших осетин говорит на примитивном (русском) языке, он язык им нужен для мелких, утилитарных задач в их повседневной жизни, глубин полноценного языка он не достигает, духовные богатства русского народа остаются для них (обрусевших осетин) тайными и недоступными. Мир такого примитивного языка ограничен, дефектен и ущербен. (Бзарты Руслан, «Мах дуг»)

    Иронско-русский словарь > æрвылбоны

См. также в других словарях:

  • Мир — как категория философская, мир: все сущее, которое может находиться в мире; бытие этого сущего, могущего выступать в определенных группировках, например, как «мир математики» (см. микрокосмос); то, в чем совершается человеческое существование. В… …   Начала современного естествознания

  • МАТЕМАТИКИ ИСТОРИЯ — Самой древней математической деятельностью был счет. Счет был необходим, чтобы следить за поголовьем скота и вести торговлю. Некоторые первобытные племена подсчитывали количество предметов, сопоставляя им различные части тела, главным образом… …   Энциклопедия Кольера

  • Мир тесен — Эксперимент «Мир тесен» (англ. Small world experiment) представляет собой серию экспериментов, проведённых в США американским социологом Милгремом Стэнли в 1967 году. Цель эксперимента  поиск и анализ средней длины… …   Википедия

  • МАТЕМАТИКИ (философия) — рефлексия, исходящая из анализа математического умозаключения, чтобы вывести из этого общую теорию функционирования человеческого ума. Что является объектом математики? Мы знаем, что математика начала развиваться в Египте (двадцать веков до Р.Х.) …   Философский словарь

  • История математики — История науки …   Википедия

  • Философия математики — учение о сущности математического знания и о базовых принципах математических доказательств, раздел философии науки; её можно также назвать «метаматематикой». Содержание 1 Возможность оснований математики 2 Литература …   Википедия

  • Институт прикладной математики им. М. В. Келдыша РАН — (ИПМ РАН) …   Википедия

  • Институт прикладной математики — им. М. В. Келдыша РАН (ИПМ РАН) . Международное название Keldysh Institute of Applied Mathematics, KIAM Основан …   Википедия

  • Институт прикладной математики АН СССР — Институт прикладной математики им. М. В. Келдыша РАН (ИПМ РАН) . Международное название Keldysh Institute of Applied Mathematics, KIAM Основан …   Википедия

  • Институт прикладной математики им. акад. М.В. Келдыша — Институт прикладной математики им. М. В. Келдыша РАН (ИПМ РАН) . Международное название Keldysh Institute of Applied Mathematics, KIAM Основан …   Википедия

  • Факультет прикладной математики ФПМ НТУУ КПИ — Факультет прикладной математики НТУУ КПІ Национальный технический университет Украины Киевский политехнический институт Английское название Department of Applied Mathematics Год основания …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»